문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 서북 방언 (문단 편집) === 매체 === 한국에서는 흔히 '북한 사투리', '북한말'로 유명한 사투리다. [[야인시대]]의 [[시라소니(야인시대)|시라소니]]([[평안북도]] [[신의주시|신의주]] 출신), [[오데로 갔나]](90년대의 노래), [[강성범]]이 [[봉숭아학당]]에서 연기한 [[연변]] 총각의 방언이기도 하다. 실제로 과거에 [[1.4 후퇴]] 이후 많은 서북 지역 사람들이 남쪽으로 내려와서 쉽게 들을 수 있기 때문이다. 그러다보니 6.25 휴전 이후, 대한민국에서 발간한 반공서적, 반공동화, 반공영화를 비롯한 반공매체 등 하여튼 여러 북한사람이 등장하는 미디어에서 열에 아홉이면 북한 사람들은 (특히 [[조선로동당]]원, [[조선인민군]] 들) 서북 방언+[[문화어]]를 쓰는 것으로 묘사되었다. 심지어 북한 이외의 공산권 (특히 [[소련]]) 사람을 표현할때 이 영향으로 러시아인(공산당원, [[소련군]] 등) 캐릭터가 서북 방언을 쓰는 묘사도 있다. [* [[먼나라 이웃나라]]에서 소련사람이 등장할때 소련사람 대사가 이북쪽 방언으로 묘사되기도 하였다. 다만 중화인민공화국은 한국의 중화권 묘사가 그렇듯 타 중화권과 별 차이없이 ~해체로 퉁친다.] 남한에서 [[연변]] 사투리를 흉내낼 때 흔히 이 '서북 방언'을 쓰는데, 실제로 [[연변]]에 사는 사람들이 이를 보면 매우 어색해하면서 언짢아 한다. 연변 지역은 대부분 [[동북 방언]]을 쓰는 지역이기 때문이다. 한국에서 무작정 가장 유명한 사투리라고 생각하는 서북 방언을 사용해서 생기는 문제다. 영화 [[공조 시리즈|공조]]에서 평안도 사투리와 함경도 사투리가 동시에 등장했는데, 함경도 사투리를 쓰는 배역의 대사는 저게 북한말이냐는 오해도 많았다. 하지만 요즘에는 [[조선족]]이 한국에 정착하고, [[황해(영화)|황해]], [[범죄도시]], 개그우먼 이수지도 [[동북 방언]]을 강렬하게 묘사하여 '북한 출신은 다 -(으)라우, -(스)ㅂ네다만 쓴다([[서북 방언]]'는 스테레오 타입이 잦아들긴 했다. 하지만 대중들은 이를 신경쓰지 않아서 서북 방언과 동북 방언을 똑같은 방언으로 혼동하는 경우가 많다. 사랑의 불시착의 [[표치수]]가 함경도 출신이지만 '후라이까디 말라우'처럼 평안도 사투리를 많이 섞어 쓰는 것으로 묘사되기도 했다. 매체에서 흔히 등장하는 '고조', '에미나이', '간나새끼', '저거이 뭐이가'[* [[사랑의 불시착]] 같은 드라마로 최근에 유명해졌다. 다만 이 드라마는 사투리가 좀 섞였다.] 같은 표현이 북한의 표준말이 아니라 평안도 지역의 사투리다. 사실, 북한이탈주민들이 말하길 한국의 방송에서 흔히 나오는 북한 사투리는 몇 십년전의 할아버지나 할머니 세대에서 많이 사용하는 사투리이고 2020년대가 된 지금은 북한에서도 사투리가 조금씩 옅어지는 추세라고 한다. [[강준식]]의 《적과 동지》에 의하면 이 지역([[평안남도]])에 연고를 둔 [[김일성]]과 [[안창호]]가 서북 방언을 사용하는 것으로 나온다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기